mirror of
https://gitee.com/mirrors_PX4/PX4-Autopilot.git
synced 2026-04-14 10:07:39 +08:00
304 lines
15 KiB
Markdown
304 lines
15 KiB
Markdown
# Доповнення до документації
|
||
|
||
Внески до Керівництва користувачів PX4 дуже вітаються; від простих виправлень до правопису та граматики, до створення абсолютно нових секцій.
|
||
|
||
Ця тема пояснює, як зробити та протестувати зміни.
|
||
В кінці є посібник з базового стилю.
|
||
|
||
:::tip
|
||
Note
|
||
You will need a (free) [GitHub](https://github.com/) account to contribute to the guides.
|
||
:::
|
||
|
||
## Швидкі зміни в Github
|
||
|
||
Simple changes to _existing content_ can be made by clicking the **Edit on GitHub** link that appears at the bottom of every page (this opens the page on Github for editing).
|
||
|
||

|
||
|
||
To edit an existing English page:
|
||
|
||
1. Відкрийте сторінку
|
||
2. Click the **Edit on GitHub** link below the page content.
|
||
3. Зробіть необхідні зміни.
|
||
4. Below the Github page editor you'll be prompted to create a separate branch and then guided to submit a _pull request_.
|
||
|
||
Команда документації перегляне запит і або об'єднає його, або працює з вами, щоб оновити його.
|
||
|
||
Note that you can only make changes to the English version directly in the source.
|
||
[Translations are handled in Crowdin](../contribute/translation.md).
|
||
|
||
## Changes using Git
|
||
|
||
Більш суттєві зміни, включаючи додавання нових сторінок або додавання/зміну зображень, не такі прості для внесення (або належним чином протестувати) на Github.
|
||
|
||
For these kinds of changes we suggest using the same approach as for _code_:
|
||
|
||
1. Use the _git_ toolchain to get the PX4 source code onto your local computer.
|
||
2. Внесіть потрібні зміни в документацію (додайте, змініть, видаліть).
|
||
3. _Test_ that it builds properly using Vitepress.
|
||
4. Create a branch for your changes and create a pull request (PR) to pull it back into the [PX4-Autopilot](https://github.com/PX4/PX4-Autopilot) repo.
|
||
|
||
Нижче пояснено, як отримати вихідний код, побудувати локально (для тестування) та внести зміни в код.
|
||
|
||
### Get Documentation Source Code
|
||
|
||
Documentation sources are in the [PX4-Autopilot](https://github.com/PX4/PX4-Autopilot/) repo, alongside all the other PX4 source code.
|
||
The sources are markdown files located the [/docs](https://github.com/PX4/PX4-Autopilot/tree/main/docs) subdirectory.
|
||
The English source files are in the [/docs/en/](https://github.com/PX4/PX4-Autopilot/tree/main/docs/en) subdirectory and can be edited directly.
|
||
[Translation](../contribute/translation.md) sources are in language specific subdirectories, such as `ko` for korean and `zh` for Chinese: these are edited via the Crowdin tool, and should not be edited directly.
|
||
|
||
:::tip
|
||
If you already have a clone of the [PX4-Autopilot](https://github.com/PX4/PX4-Autopilot/) you can ignore this section.
|
||
:::
|
||
|
||
Щоб отримати джерела бібліотеки(ів) на свій локальний комп'ютер, вам потрібно використовувати інструментарій git.
|
||
Нижче наведено інструкції, як отримати git і використовувати його на своєму локальному комп'ютері.
|
||
|
||
1. Download git for your computer from [https://git-scm.com/downloads](https://git-scm.com/downloads)
|
||
|
||
2. [Sign up](https://github.com/signup) for Github if you haven't already
|
||
|
||
3. Create a copy (Fork) of the [PX4-Autopilot repo](https://github.com/PX4/PX4-Autopilot) on Github ([instructions here](https://docs.github.com/en/pull-requests/collaborating-with-pull-requests/working-with-forks/fork-a-repo)).
|
||
|
||
4. Клонуйте ваш форкнутий репозиторій на локальний комп'ютер:
|
||
|
||
```sh
|
||
cd ~/wherever/
|
||
git clone https://github.com/<your git name>/PX4-Autopilot.git
|
||
```
|
||
|
||
For example, to clone PX4 source fork for a user with Github account "john_citizen":
|
||
|
||
```sh
|
||
git clone https://github.com/john_citizen/PX4-Autopilot.git
|
||
```
|
||
|
||
5. Перейдіть до свого локального сховища:
|
||
|
||
```sh
|
||
cd ~/wherever/PX4-Autopilot
|
||
```
|
||
|
||
6. Add a _remote_ called "upstream" to point to the "official" PX4 version of the library:
|
||
|
||
```sh
|
||
git remote add upstream https://github.com/PX4/PX4-Autopilot.git
|
||
```
|
||
|
||
:::tip
|
||
A "remote" is a handle to a particular repository.
|
||
The remote named _origin_ is created by default when you clone the repository, and points to _your fork_ of the guide.
|
||
Above you create a new remote _upstream_ that points to the PX4 project version of the documents.
|
||
|
||
:::
|
||
|
||
### Make/Push Documentation Changes
|
||
|
||
Within the repository you created above:
|
||
|
||
1. Bring your copy of the repository `main` branch up to date:
|
||
|
||
```sh
|
||
git checkout main
|
||
git fetch upstream main
|
||
git pull upstream main
|
||
```
|
||
|
||
2. Create a new branch for your changes:
|
||
|
||
```sh
|
||
git checkout -b <your_feature_branch_name>
|
||
```
|
||
|
||
This creates a local branch on your computer named `your_feature_branch_name`.
|
||
|
||
3. Внести зміни до документації за необхідною (загальний посібник по цьому в наступних розділах)
|
||
|
||
4. Коли ви будете задоволені своїми змінами, ви можете додати їх до вашої локальної гілки за допомогою "commit":
|
||
|
||
```sh
|
||
git add <file name>
|
||
git commit -m "<your commit message>"
|
||
```
|
||
|
||
For a good commit message, please refer to the [Source Code Management](../contribute/code.md#commits-and-commit-messages) section.
|
||
|
||
5. Натисніть "Push" вашу локальну гілку (включаючи додані до неї коміти) у вашу репозиторію-форк на Github.
|
||
|
||
```sh
|
||
git push origin your_feature_branch_name
|
||
```
|
||
|
||
6. Go to your forked repository on Github in a web browser, e.g.: `https://github.com/<your git name>/PX4-Autopilot.git`.
|
||
Там ви маєте побачити повідомлення, що нова гілка була відправлена у вашу репозиторію-форк.
|
||
|
||
7. Створіть запит на витягнення (Pull Request, PR):
|
||
- On the right hand side of the "new branch message" (see one step before), you should see a green button saying "Compare & Create Pull Request".
|
||
Натисніть на неї.
|
||
- Буде створено шаблон запиту на витягнення.
|
||
Він буде перераховувати ваші коміти, і ви можете (маєте) додати значущий заголовок (у випадку одного коміту PR, це зазвичай повідомлення про коміт) та повідомлення (<span style="color:orange">поясніть, що ви зробили і для якої причини. </span>.
|
||
Check [other pull requests](https://github.com/PX4/PX4-Autopilot/pulls) for comparison).
|
||
- Add the "Documentation" label.
|
||
|
||
8. Готово!
|
||
|
||
Редактори PX4 User Guide зараз переглянуть вашу співпрацю і вирішать, чи хочуть вони інтегрувати її.
|
||
Періодично перевіряйте, чи є у них питання по вашим змінам.
|
||
|
||
### Побудова бібліотеки локально
|
||
|
||
Побудуйте бібліотеку локально, щоб перевірити, що будь-які зміни, які ви внесли, відображені належним чином:
|
||
|
||
1. Install the [Vitepress prerequisites](https://vitepress.dev/guide/getting-started#prerequisites):
|
||
- [Nodejs 18+](https://nodejs.org/en)
|
||
- [Yarn classic](https://classic.yarnpkg.com/en/docs/install)
|
||
|
||
2. Navigate to your local repository and the `/docs` subdirectory:
|
||
|
||
```sh
|
||
cd ~/wherever/PX4-Autopilot/docs
|
||
```
|
||
|
||
3. Встановити залежності (включаючи Vuepress):
|
||
|
||
```sh
|
||
yarn install
|
||
```
|
||
|
||
4. Попередній перегляд і обслуговування бібліотеки:
|
||
|
||
```sh
|
||
yarn docs:dev
|
||
```
|
||
|
||
- Одного разу, коли сервер розробки / попереднього перегляду побудує бібліотеку (менше хвилини вперше), він покаже вам URL-адресу, за допомогою якої ви можете переглянути сайт.
|
||
This will be something like: `http://localhost:5173/px4_user_guide/`.
|
||
- Stop serving using **CTRL+C** in the terminal prompt.
|
||
|
||
5. Open previewed pages in your local editor:
|
||
|
||
First specify a local text editor file using the `EDITOR` environment variable, before calling `yarn start` to preview the library.
|
||
For example, you can enable VSCode as your default editor by entering:
|
||
|
||
- Windows:
|
||
|
||
```sh
|
||
set EDITOR=code
|
||
```
|
||
|
||
- Linux:
|
||
|
||
```sh
|
||
export EDITOR=code
|
||
```
|
||
|
||
The **Open in your editor** link at the bottom of each page will then open the current page in the editor (this replaces the _Open in GitHub_ link).
|
||
|
||
6. Побудуйте бібліотеку за допомогою:
|
||
|
||
```sh
|
||
# Ubuntu
|
||
yarn docs:build
|
||
|
||
# Windows
|
||
yarn docs:buildwin
|
||
```
|
||
|
||
:::tip
|
||
Use `yarn start` to preview changes _as you make them_ (documents are updated and served very quickly).
|
||
Before submitting a PR you should also build it using `yarn docs:build`, as this can highlight issues that are not visible when using `yarn start`.
|
||
:::
|
||
|
||
### Структура Вихідного Коду
|
||
|
||
The guide uses the [Vitepress](https://vitepress.dev/) toolchain.
|
||
|
||
На огляд:
|
||
|
||
- Сторінки записуються окремими файлами, використовуючи markdown.
|
||
- Синтаксис майже такий самий, як і Github wiki.
|
||
- Vitepress also supports some [markdown extensions](https://vitepress.dev/guide/markdown#markdown-extensions).
|
||
We try and avoid using these, except for [tips, warning, etc.](https://vitepress.dev/guide/markdown#default-title).
|
||
Це можна переглянути – є кілька цікавих варіантів!
|
||
|
||
- This is a [multilingual](https://vitepress.dev/guide/i18n) book:
|
||
- Сторінки для кожної мови зберігаються в папці з назвою для асоційованого мовного коду (наприклад, "zh" для китайської, "ko" для корейської).
|
||
- Only edit the ENGLISH (`/en`) version of files.
|
||
We use [Crowdin](../contribute/translation.md) to manage the translations.
|
||
|
||
- All pages must be in an appropriately named sub-folder of `/en` (e.g. this page is in folder `en/contribute/`).
|
||
- Це полегшує створення посилань, оскільки інші сторінки і зображення завжди будуть на тому ж рівні
|
||
|
||
- The _structure_ of the book is defined in `SUMMARY.md`.
|
||
- Якщо ви додаєте нову сторінку до посібника, вам також потрібно додати запис до цього файлу!
|
||
|
||
:::tip
|
||
This is not "standard vitepress" way to define the sidebar (the summary file is imported by [.vitepress/get_sidebar.js](https://github.com/PX4/PX4-user_guide/blob/main/.vitepress/get_sidebar.js)).
|
||
|
||
:::
|
||
|
||
- Images must be stored in a sub folder of `/assets`.
|
||
Це на два рівні нижче від папок з вмістом, тому якщо ви додаєте зображення, ви посилаєтеся на нього так:
|
||
|
||
```plain
|
||

|
||
```
|
||
|
||
- A file named **package.json** defines any dependencies of the build.
|
||
|
||
- Веб-хук використовується для відстеження моменту злиття файлів у головну гілку цього репозиторію, що призводить до перебудови книги.
|
||
|
||
### Додавання нових сторінок
|
||
|
||
When you add a new page you must also add it to `en/SUMMARY.md`!
|
||
|
||
## Інструкція зі стилістичного оформлення
|
||
|
||
1. Назви файлів/файлів
|
||
- Put new markdown files in an appropriate sub-folder of `/en/`, such as `/en/contribute/`.
|
||
Не створюйте додаткових вкладених папок.
|
||
- Put new image files in an appropriate nested sub-folder of `/assets/`.
|
||
Deeper nesting is allowed/encouraged.
|
||
- Use descriptive names for folders and files.
|
||
In particular, image filenames should describe what they contain (don't name as "image1.png")
|
||
- Use lower case filenames and separate words using underscores (`_`).
|
||
|
||
2. Зображення
|
||
- Використовуйте найменший розмір і найнижчу роздільну здатність, яка все ще робить зображення корисним (це зменшує вартість завантаження для користувачів із слабким інтернет-з'єднанням).
|
||
- New images should be created in a sub-folder of `/assets/` (so they can be shared between translations).
|
||
- SVG files are preferred for diagrams.
|
||
PNG files are preferred over JPG for screenshots.
|
||
|
||
3. Контент
|
||
- Use "style" (**bold**, _emphasis_, etc.) consistently and sparingly (as little as possible).
|
||
- **Bold** for button presses and menu definitions.
|
||
- _Emphasis_ for tool names such as _QGroundControl_ or _prettier_.
|
||
- `code` for file paths, and code, parameter names that aren't linked, using tools in a command line, such as `prettier`.
|
||
- Headings and page titles should use "First Letter Capitalisation".
|
||
- The page title should be a first level heading (`#`).
|
||
All other headings should be h2 (`##`) or lower.
|
||
- Не додавати ніяких стилів до заголовків.
|
||
- Don't translate the text indicating the name of an `info`, `tip` or `warning` declaration (e.g. `::: tip`) as this precise text is required to render the aside properly.
|
||
- Break lines on sentences by preference.
|
||
Don't break lines based on some arbitrary line length.
|
||
- Format using _prettier_ (_VSCode_ is a has extensions can be used for this).
|
||
|
||
4. Videos:
|
||
- Youtube videos can be added using the format `<lite-youtube videoid="<youtube-video-id>" title="your title"/>` (supported via the [https://www.npmjs.com/package/lite-youtube-embed](https://www.npmjs.com/package/lite-youtube-embed) custom element, which has other parameters you can pass).
|
||
- Use instructional videos sparingly as they date badly, and are hard to maintain.
|
||
- Cool videos of airframes in flight are always welcome.
|
||
|
||
## Де я можу додати зміни?
|
||
|
||
Add new files in folders that cover similar topics.
|
||
Then reference them in the sidebar (`/en/SUMMARY.md`) in line with the existing structure!
|
||
|
||
## Переклади
|
||
|
||
For information about translation see: [Translation](../contribute/translation.md).
|
||
|
||
## Ліцензія
|
||
|
||
All PX4/Dronecode documentation is free to use and modify under terms of the permissive [CC BY 4.0](https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/) license.
|