PX4 Build Bot d42aebe100
New Crowdin translations - uk (#25558)
Co-authored-by: Crowdin Bot <support+bot@crowdin.com>
2025-09-16 08:57:19 +10:00

304 lines
15 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Доповнення до документації
Внески до Керівництва користувачів PX4 дуже вітаються; від простих виправлень до правопису та граматики, до створення абсолютно нових секцій.
Ця тема пояснює, як зробити та протестувати зміни.
В кінці є посібник з базового стилю.
:::tip
Note
You will need a (free) [GitHub](https://github.com/) account to contribute to the guides.
:::
## Швидкі зміни в Github
Simple changes to _existing content_ can be made by clicking the **Edit on GitHub** link that appears at the bottom of every page (this opens the page on Github for editing).
![Vitepress: Edit Page button](../../assets/vuepress/vuepress_edit_page_on_github_link.png)
To edit an existing English page:
1. Відкрийте сторінку
2. Click the **Edit on GitHub** link below the page content.
3. Зробіть необхідні зміни.
4. Below the Github page editor you'll be prompted to create a separate branch and then guided to submit a _pull request_.
Команда документації перегляне запит і або об'єднає його, або працює з вами, щоб оновити його.
Note that you can only make changes to the English version directly in the source.
[Translations are handled in Crowdin](../contribute/translation.md).
## Changes using Git
Більш суттєві зміни, включаючи додавання нових сторінок або додавання/зміну зображень, не такі прості для внесення (або належним чином протестувати) на Github.
For these kinds of changes we suggest using the same approach as for _code_:
1. Use the _git_ toolchain to get the PX4 source code onto your local computer.
2. Внесіть потрібні зміни в документацію (додайте, змініть, видаліть).
3. _Test_ that it builds properly using Vitepress.
4. Create a branch for your changes and create a pull request (PR) to pull it back into the [PX4-Autopilot](https://github.com/PX4/PX4-Autopilot) repo.
Нижче пояснено, як отримати вихідний код, побудувати локально (для тестування) та внести зміни в код.
### Get Documentation Source Code
Documentation sources are in the [PX4-Autopilot](https://github.com/PX4/PX4-Autopilot/) repo, alongside all the other PX4 source code.
The sources are markdown files located the [/docs](https://github.com/PX4/PX4-Autopilot/tree/main/docs) subdirectory.
The English source files are in the [/docs/en/](https://github.com/PX4/PX4-Autopilot/tree/main/docs/en) subdirectory and can be edited directly.
[Translation](../contribute/translation.md) sources are in language specific subdirectories, such as `ko` for korean and `zh` for Chinese: these are edited via the Crowdin tool, and should not be edited directly.
:::tip
If you already have a clone of the [PX4-Autopilot](https://github.com/PX4/PX4-Autopilot/) you can ignore this section.
:::
Щоб отримати джерела бібліотеки(ів) на свій локальний комп'ютер, вам потрібно використовувати інструментарій git.
Нижче наведено інструкції, як отримати git і використовувати його на своєму локальному комп'ютері.
1. Download git for your computer from [https://git-scm.com/downloads](https://git-scm.com/downloads)
2. [Sign up](https://github.com/signup) for Github if you haven't already
3. Create a copy (Fork) of the [PX4-Autopilot repo](https://github.com/PX4/PX4-Autopilot) on Github ([instructions here](https://docs.github.com/en/pull-requests/collaborating-with-pull-requests/working-with-forks/fork-a-repo)).
4. Клонуйте ваш форкнутий репозиторій на локальний комп'ютер:
```sh
cd ~/wherever/
git clone https://github.com/<your git name>/PX4-Autopilot.git
```
For example, to clone PX4 source fork for a user with Github account "john_citizen":
```sh
git clone https://github.com/john_citizen/PX4-Autopilot.git
```
5. Перейдіть до свого локального сховища:
```sh
cd ~/wherever/PX4-Autopilot
```
6. Add a _remote_ called "upstream" to point to the "official" PX4 version of the library:
```sh
git remote add upstream https://github.com/PX4/PX4-Autopilot.git
```
:::tip
A "remote" is a handle to a particular repository.
The remote named _origin_ is created by default when you clone the repository, and points to _your fork_ of the guide.
Above you create a new remote _upstream_ that points to the PX4 project version of the documents.
:::
### Make/Push Documentation Changes
Within the repository you created above:
1. Bring your copy of the repository `main` branch up to date:
```sh
git checkout main
git fetch upstream main
git pull upstream main
```
2. Create a new branch for your changes:
```sh
git checkout -b <your_feature_branch_name>
```
This creates a local branch on your computer named `your_feature_branch_name`.
3. Внести зміни до документації за необхідною (загальний посібник по цьому в наступних розділах)
4. Коли ви будете задоволені своїми змінами, ви можете додати їх до вашої локальної гілки за допомогою "commit":
```sh
git add <file name>
git commit -m "<your commit message>"
```
For a good commit message, please refer to the [Source Code Management](../contribute/code.md#commits-and-commit-messages) section.
5. Натисніть "Push" вашу локальну гілку (включаючи додані до неї коміти) у вашу репозиторію-форк на Github.
```sh
git push origin your_feature_branch_name
```
6. Go to your forked repository on Github in a web browser, e.g.: `https://github.com/<your git name>/PX4-Autopilot.git`.
Там ви маєте побачити повідомлення, що нова гілка була відправлена у вашу репозиторію-форк.
7. Створіть запит на витягнення (Pull Request, PR):
- On the right hand side of the "new branch message" (see one step before), you should see a green button saying "Compare & Create Pull Request".
Натисніть на неї.
- Буде створено шаблон запиту на витягнення.
Він буде перераховувати ваші коміти, і ви можете (маєте) додати значущий заголовок (у випадку одного коміту PR, це зазвичай повідомлення про коміт) та повідомлення (<span style="color:orange">поясніть, що ви зробили і для якої причини. </span>.
Check [other pull requests](https://github.com/PX4/PX4-Autopilot/pulls) for comparison).
- Add the "Documentation" label.
8. Готово!
Редактори PX4 User Guide зараз переглянуть вашу співпрацю і вирішать, чи хочуть вони інтегрувати її.
Періодично перевіряйте, чи є у них питання по вашим змінам.
### Побудова бібліотеки локально
Побудуйте бібліотеку локально, щоб перевірити, що будь-які зміни, які ви внесли, відображені належним чином:
1. Install the [Vitepress prerequisites](https://vitepress.dev/guide/getting-started#prerequisites):
- [Nodejs 18+](https://nodejs.org/en)
- [Yarn classic](https://classic.yarnpkg.com/en/docs/install)
2. Navigate to your local repository and the `/docs` subdirectory:
```sh
cd ~/wherever/PX4-Autopilot/docs
```
3. Встановити залежності (включаючи Vuepress):
```sh
yarn install
```
4. Попередній перегляд і обслуговування бібліотеки:
```sh
yarn docs:dev
```
- Одного разу, коли сервер розробки / попереднього перегляду побудує бібліотеку (менше хвилини вперше), він покаже вам URL-адресу, за допомогою якої ви можете переглянути сайт.
This will be something like: `http://localhost:5173/px4_user_guide/`.
- Stop serving using **CTRL+C** in the terminal prompt.
5. Open previewed pages in your local editor:
First specify a local text editor file using the `EDITOR` environment variable, before calling `yarn start` to preview the library.
For example, you can enable VSCode as your default editor by entering:
- Windows:
```sh
set EDITOR=code
```
- Linux:
```sh
export EDITOR=code
```
The **Open in your editor** link at the bottom of each page will then open the current page in the editor (this replaces the _Open in GitHub_ link).
6. Побудуйте бібліотеку за допомогою:
```sh
# Ubuntu
yarn docs:build
# Windows
yarn docs:buildwin
```
:::tip
Use `yarn start` to preview changes _as you make them_ (documents are updated and served very quickly).
Before submitting a PR you should also build it using `yarn docs:build`, as this can highlight issues that are not visible when using `yarn start`.
:::
### Структура Вихідного Коду
The guide uses the [Vitepress](https://vitepress.dev/) toolchain.
На огляд:
- Сторінки записуються окремими файлами, використовуючи markdown.
- Синтаксис майже такий самий, як і Github wiki.
- Vitepress also supports some [markdown extensions](https://vitepress.dev/guide/markdown#markdown-extensions).
We try and avoid using these, except for [tips, warning, etc.](https://vitepress.dev/guide/markdown#default-title).
Це можна переглянути є кілька цікавих варіантів!
- This is a [multilingual](https://vitepress.dev/guide/i18n) book:
- Сторінки для кожної мови зберігаються в папці з назвою для асоційованого мовного коду (наприклад, "zh" для китайської, "ko" для корейської).
- Only edit the ENGLISH (`/en`) version of files.
We use [Crowdin](../contribute/translation.md) to manage the translations.
- All pages must be in an appropriately named sub-folder of `/en` (e.g. this page is in folder `en/contribute/`).
- Це полегшує створення посилань, оскільки інші сторінки і зображення завжди будуть на тому ж рівні
- The _structure_ of the book is defined in `SUMMARY.md`.
- Якщо ви додаєте нову сторінку до посібника, вам також потрібно додати запис до цього файлу!
:::tip
This is not "standard vitepress" way to define the sidebar (the summary file is imported by [.vitepress/get_sidebar.js](https://github.com/PX4/PX4-user_guide/blob/main/.vitepress/get_sidebar.js)).
:::
- Images must be stored in a sub folder of `/assets`.
Це на два рівні нижче від папок з вмістом, тому якщо ви додаєте зображення, ви посилаєтеся на нього так:
```plain
![Image Description](../../assets/path_to_file/filename.jpg)
```
- A file named **package.json** defines any dependencies of the build.
- Веб-хук використовується для відстеження моменту злиття файлів у головну гілку цього репозиторію, що призводить до перебудови книги.
### Додавання нових сторінок
When you add a new page you must also add it to `en/SUMMARY.md`!
## Інструкція зі стилістичного оформлення
1. Назви файлів/файлів
- Put new markdown files in an appropriate sub-folder of `/en/`, such as `/en/contribute/`.
Не створюйте додаткових вкладених папок.
- Put new image files in an appropriate nested sub-folder of `/assets/`.
Deeper nesting is allowed/encouraged.
- Use descriptive names for folders and files.
In particular, image filenames should describe what they contain (don't name as "image1.png")
- Use lower case filenames and separate words using underscores (`_`).
2. Зображення
- Використовуйте найменший розмір і найнижчу роздільну здатність, яка все ще робить зображення корисним (це зменшує вартість завантаження для користувачів із слабким інтернет-з'єднанням).
- New images should be created in a sub-folder of `/assets/` (so they can be shared between translations).
- SVG files are preferred for diagrams.
PNG files are preferred over JPG for screenshots.
3. Контент
- Use "style" (**bold**, _emphasis_, etc.) consistently and sparingly (as little as possible).
- **Bold** for button presses and menu definitions.
- _Emphasis_ for tool names such as _QGroundControl_ or _prettier_.
- `code` for file paths, and code, parameter names that aren't linked, using tools in a command line, such as `prettier`.
- Headings and page titles should use "First Letter Capitalisation".
- The page title should be a first level heading (`#`).
All other headings should be h2 (`##`) or lower.
- Не додавати ніяких стилів до заголовків.
- Don't translate the text indicating the name of an `info`, `tip` or `warning` declaration (e.g. `::: tip`) as this precise text is required to render the aside properly.
- Break lines on sentences by preference.
Don't break lines based on some arbitrary line length.
- Format using _prettier_ (_VSCode_ is a has extensions can be used for this).
4. Videos:
- Youtube videos can be added using the format `<lite-youtube videoid="<youtube-video-id>" title="your title"/>` (supported via the [https://www.npmjs.com/package/lite-youtube-embed](https://www.npmjs.com/package/lite-youtube-embed) custom element, which has other parameters you can pass).
- Use instructional videos sparingly as they date badly, and are hard to maintain.
- Cool videos of airframes in flight are always welcome.
## Де я можу додати зміни?
Add new files in folders that cover similar topics.
Then reference them in the sidebar (`/en/SUMMARY.md`) in line with the existing structure!
## Переклади
For information about translation see: [Translation](../contribute/translation.md).
## Ліцензія
All PX4/Dronecode documentation is free to use and modify under terms of the permissive [CC BY 4.0](https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/) license.